Çeviri Hatası

Konusu 'Genel Sorular' forumundadır ve ●тяαηѕρσятєя● tarafından 12 Eylül 2018 başlatılmıştır.

Değerli forum kullanıcıları,

Bu forumda aktif olabilmen için öncelikle oyun hesabına giriş yapman gerek, aksi taktirde foruma ulaşamassın. Eğer oyun hesabın yok ise, lütfen kendine yeni bir hesap aç. „Oyun için tıkla“
Konu Durumu:
Mesaj gönderimine kapalı.
  1. Merhaba bu npc ismi ''Kadir Ejderha'' yerine Katil Ejderha olması lazım değil mi ?

    [​IMG]
     
    LeTs_qo[LaV] bunu beğendi.
  2. böle daha güzel =)
     
  3. Ölüm_37

    Ölüm_37 User

    Görevlerde de çeviri hatası var. Yaklaşık 5 aydır düzeltilmiyor. Proğramcıların ne kadar çok çalıştığı ortada. Daha basit bir çeviri hastasını düzeltmeyenler botları nasıl bulup banlasınlar.
     
  4. Bigpatron

    Bigpatron Team Leader Team Seafight

    Çeviri hatalarını düzeltecek olanların programcılar olduğunuda nereden çıkarttınız?
     
  5. Star

    Star Board Administrator Team Seafight

    Selam,

    Sistem gemisi ile alakalı bir çeviri hatası bulunmamakta. İngilizce ismi ''Omnipotent Dragon'' ve Türkçesi ''Kadir Ejderha'' oluyor.

    Saygılarımla.
     
  6. Sayın mod translate demek olduğu gibi almak demek değildir ve kadir ejderha diye bir şey yok. Bakarsın uygun olana uyarlarsın yeri gelince. İsterseniz bir örnek atabilirim google tranlateden, tabi ban atmayacaksınız:)
     
  7. Star

    Star Board Administrator Team Seafight

    Selam,

    Sistem gemisinin isminde bir yanlışlık yoktur.

    Saygılarımla.
     
Konu Durumu:
Mesaj gönderimine kapalı.